Radioordlista er meint å skulle vere eit hjelpemiddel for folk
som skal arbeide i radio, først og fremst som journalistar.
Samstundes er det også ei nedteikning av ord brukt i ein del av den
norske verkelegheita, ord som kan ha språkleg og historisk interesse.
Både sjølvsagde og sjeldhøyrde ord er tekne med, ord
frå ulike felt i samfunnet som alle kan knytast til radio på
ein eller annan måte.
Denne samlinga med omgrep frå ulike
sider av norsk radioverksemd har vorte til med hjelp frå Arne Bakke
(Volda), Øyvind Egaas (Bergen), Trude Eker (Oslo), Bernt Erfjord
(Kristiansand), Steffen Fjærvik (Sarpsborg), Sverre Liestøl
(Volda) og Odd Sørås (Ålesund). Eg takkar også
for innspel frå Reidulf Botn og Gunn Berit Gjerde. Sverre Liestøl
skal ha spesiell takk for mange nyttige tilføyingar og nødvendige
rettingar. Av faglitteratur eg har brukt, vil eg spesielt nemne Tilleggshefte
til Nærradioboka av Petter Hox og radiobøkene til Knut
Røe.
Dette vesle oppslagsverket har manglar,
og det er mitt ansvar. Særleg når det gjeld bruk av musikk
og harddiskutstyr meiner eg at ordsamlinga sikkert kunne ha vore utvida.
Det er også muleg at ein del ordforklaringar ikkje er nøyaktige
nok, eller at viktige bruksmåtar ikkje har komme med. Likevel er
eg glad for å kunne leggje fram dette arbeidet no, og eg håper
at det kjem til nytte.
Oppslagsbok med fagdokumentasjon
Denne ordsamlinga inneheld kring 900 ord og uttrykk som på ein
eller annan måte har med radio å gjere. Truleg er det ingen
norsk radiomedarbeidar som kjenner alle uttrykka eller bruksmåtane
- eller får bruk for å gjere det. For dei som kjenner lite
til radio som arbeidsmedium, kan Radioordlista vere til nytte som oppslagsbok.
Det har også vore eit ønske for meg at ordsamlinga kan vere
med på å gje små og nye innblikk i radiohistorie og radiokvardag,
både journalistisk og teknisk. På den måten håper
eg at dette heftet kan styrkje interessa for radio som medium.
Omgrepa som er tekne med spenner vidt både
i innhald og vanskegrad. Radio er så mangt, og derfor finn ein uttrykk
her frå musikkbransjen, tekniske uttrykk og ord som har med språk-
og stemmebruk å gjere - saman med uttrykk som fjernsynsfolk kanskje
vil seie er "sine". Somme av orda er daglegdagse eller sjølvforklarande
- som aktualitet - og er kanskje ikkje heilt nødvendige å
ha med i ei fagordliste. Når dei likevel er tekne med, er det fordi
dei er ein del av det fagspråket som denne ordsamlinga dokumenterer.
Ein kan dessutan heller aldri vete kva for ord folk - no eller seinare
- treng å få forklart!
Når ein arbeider med faguttrykk,
skal ein på den eine sida skildre korleis uttrykka blir forstått
og brukt. Ein kan likevel ikkje støtt vete om det ein skriv er heilt
dekkjande, og somme vil ikkje kunne kjenne seg att i forklaringane som
blir gitt. På den andre sida kan forklaringane i seg sjølve
vere med på å framheve bestemde måtar å forstå
orda på.
Eg har ikkje ønskt å drive nokon
fagleg (språk)røkt i dette arbeidet, bort-sett frå på
eit par punkt. I ein del tilfelle der det finst norske uttrykk som kan
nyttast i staden for fagord vi har frå engelsk, har eg vist frå
det engelske uttrykket til det norske, som display > teiknrute. Eg har
også lagt merke til at det er uklar-heit (iallfall på fjernsynssida)
kring bruken av ord som dokumentar, feature og fakta. Det er muleg at ordsamlinga
er med på å auke forvirringa kring bruken og forståinga
av kva ein dokumentar og andre uttrykk, men eg håper det motsette.
Intro til ordsamlinga
Ordlista har sjølvsagt ei forhistorie. I samband med undervisning
i radio-journalistikk har eg samla og systematisert ein del omgrep som
er brukt av radiojournalistar. Tanken bak har vore at det er lettare for
nykomlingar i radiofaget å skjønne særdrag ved radio
som medium om dei tidleg lærer seg uttrykk som blokk, cue og intro.
Etter kvart vart det vanskeleg å avgrense dei omgrepa eg meinte absolutt
måtte med, fordi orda vart så mange. Da fann eg ut at det ikkje
ville vera så dumt å setja ihop ei eiga fagordliste for radio-journalistar,
ei ordliste som kunne brukast som oppslagsbok.
Frå før har eg sysla med eit
par dialektordlister, og denne typen arbeid synest eg både er lærerik
og artig. Det ville også ha vore vanskeleg utan ein radiofagleg bakgrunn.
I NRK radio har eg arbeidd i kortare eller lengre tid frå 1986 til
1995 i Programredaksjonen (Hallotenesta), Etter skuletid og Ungdommens
radioavis, Nattradioen, barne- og kulturredaksjonen.
Ved Høgskulen i Volda arbeider eg ikkje
spesielt med undervisning i radio, men som lektor i mediespråk. Arbeidsstaden
min no, Avdeling for mediefag (AMF), har knutepunktfunksjon i Noregsnettet
i radio- og fjernsyns-journalistikk. Fagmiljøet ved AMF har vist
interesse for Radioordlista, og gitt meg støtte. Denne ordsamlinga
er å sjå på som eit fagleg utviklingsarbeid som kan styrkje
radiofaget og dermed ei oppfølgjing av knutepunktfunksjonen til
AMF.
I februar og mars 1997 tok eg til å
skrive ned alle dei radioorda eg sjølv kom på frå mi
eiga tid som radiojournalist, eg kikka i faglitteratur og spurde kjenningar.
Orda eg samla, skreiv eg ned utan forklaringar, og vinteren 1997 sende
eg ut ei liste med desse orda til folk i bransjen. Ut frå svara eg
fekk inn, ordforklaringar eg fann i fagbøker og min eigen kjennskap
til radiofaget, skreiv eg sommaren 1997 eit utkast som har vore ute til
høyring. No meiner eg at ordsamlinga er såpass ferdig at ho
kan spreiast og - får eg tru - bli teken i bruk.
Gammalt og nytt
Somme av omgrepa i Radioordlista er etter alt å dømme
forelda eller lite brukte. Radioen har vore gjennom ein ikkje så
liten teknologisk revolusjon dei siste åra, og frå den "analoge"
tida er det med uttrykk som nok snart blir historiske.
Eg håper at ordsamlinga gjev eit dekkjande
bilde av fagord nytta av norske radiofolk dei siste tiåra, og synest
det er viktig for ettertida å få samla og skrive ned ord som
ikkje nye radiomedarbeidarar utan vidare møter i arbeidet sitt.
Så lenge norske radiofolk dreg rundt på Nagraer, bruker spoleband
og tek flying er mange av desse "gamle" faguttrykka likevel ikkje uaktuelle.
Andre radiofaglege omgrep er ikkje med fordi dei faktisk er for nye (-
ikkje innført enno!), eller at dei enno ikkje har nådd kjeldene
mine og meg.
Medan teknologien har vorte kraftig endra
dei siste åra, har radio-journalistikken vore meir stabil. Men programutforminga
og det radiojournalistar fyller arbeidstida med har forandra seg
ein del, med større vekt på magasin- og musikkprogram enn
før. Særleg musikkbruken har tilført radiospråket
nye ord, og ein del gamle og nye ord som gjeld musikk er tekne med. Somme
sjanger-omgrep er utelatne.
Eg har særleg vore usikker på
i kva grad eg skulle føre opp tekniske uttrykk. Eg har komme fram
til at det er betre å ha med for mange enn for få. Grunnen
er at det er vanskeleg å dra noka skiljelinje mellom tekniske uttrykk
som ein bør kjenne til og dei som det ikkje er så farleg med.
Mange av dei tekniske uttrykka gjeld dessutan særdrag ved radio som
medium, og kan auke kunnskapen om mediet og dei mulegheitene som radiomediet
gjev. Mange ord er også kjende frå daglegtala, men har særtydingar
i radiosamanheng eller er spesielt mykje nytta her. Desse orda høyrer
med i ei fagordliste fordi dei er ein viktig del av yrkesspråket.
Andre uttrykk tilhøyrer norsk journalistisk fagspråk, særleg
i fjernsyn, og er ikkje spesielt avgrensa til radiomediet. I dei tilfella
der eg meiner det fell naturleg, er desse orda likevel med i hovudbolken.
Oppattakingar og tillegg
Radioordlista inneheld ein del oppattakingar, og skal som oppslagsbok
gjere det. Forklaringane er henta frå ulike kjelder, og dei har som
oftast vorte omskrivne. Tydingar eller bruksmåtar som ikkje har spesielt
med radiofag å gjere, er som regel ikkje tekne med. Det er heller
ikkje merknader om at uttrykk er forelda, kan reknast som fagsjargong,
høyrer til i bestemde radiomiljø og liknande. Slike opplysningar
kan verke avsporande, og elles meiner eg at ein ofte kan lese seg til slikt
det ut frå samanhengen.
Også eksempel på orda i bruk kunne
eg ha teke med langt fleire av. Når dette ikkje er gjort, er det
fordi arbeidet har vore såpass omfattande at å ta med meir
ville utsetje utgjevinga for mykje. Elles lyt eg nemne at at eg ikkje har
lagt vinn på å ta med verbforma av eit substantiv eller omvendt,
eller føre opp avleiingar av ulike slag.
Ved sida av hovudbolken i denne ordsamlinga,
har eg med to mindre tilleggslister (tillegg).
Den eine gjeld i hovudsak organisasjonar og institusjonar, og den andre
inneheld ulike uttrykk som på ein eller annan måte har tilknyting
til radio. Om eit ord skulle høyre med i hovudbolken eller ei av
tilleggslistene, har eg avgjort etter skjønn.
FORKORTINGAR:
bm bokmål
br brukt
dss det same som
eig eigentleg
eng engelsk
el eller
el l eller liknande
ev eventuell
f eks for eksempel
fr fransk
jf jamfør
nn nynorsk
o l og liknande
osv og så vidare
pkt punkt
s substantiv
t d til dømes
ty tysk
utgpkt utgangspunkt
v verb
vha ved hjelp av
OM OPPSETT OG UTFORMING
* Oppslagsorda er utheva. Der skrivemåten på bokmål
skil seg frå skrivemåten på nynorsk, står bokmålsvarianten
i utheva kursiv etter oppslagsordet.
* Ord som det er tillate å skrive både med norsk og (oftast)
engelsk skrivemåte, er plasserte alfabetisk etter den norske skrivemåten.
Det gjeld til dømes ord som feide (fade) og enkét (enquete).
Den "fremmende" skrivemåten er likevel oppgitt.
* I ordforklaringane er oppslagsorda forkorta ned til forbokstaven,
som står i kursiv.
* I dei tilfella der eit oppslagsord har fleire deltydingar eller ulike
bruksmåtar, har eg nummerert dei ulike forklaringane 1 2 3.
* Teiknet > før eit ord står for tilvising til eit anna
oppslagsord.
HJELPELITTERATUR:
Andersen, Vidar H.: Ordliste (for) nye teknologier. http://home.sn.no/~vha/ordliste.htm
Behrens, Thorkild: Journalistjargon. Institut for Presseforskning og
Samtidshistorie, København 1978 (?)
Borgestrand, Odd: Kommunen "på lufta". Nærradioen i kommunal
informasjon. Kommuneforlaget, Oslo 1989
Brandseth, Magnar: Nærradiohandboka. Kringkastingsringen, Oslo
1990
Evenrud, Odd: Hvor, hva hvem? Tekniske svar på "journalistiske"
spørsmål. NRK 1995
Hox, Petter: Tilleggshefte til Nærradioboka. Folkets Brevskole
1990
Klæbo, Arthur: Dette er Norsk Rikskringkasting. NRK/Fabritius
& Sønners Forlag, Oslo 1953
Liestøl, Sverre: Innføring i lydteknikk ved Høgskulen
i Volda. Høgskulen i Volda, revidert utgåve 1995
Nynorskordboka. Det Norske Samlaget, Oslo 1994
Rudjord, Odd og Jor, Geirmund: Nærradioboka. Tiden 1985,
Røe, Knut: Radio. Folkets Brevskole/Norsk Nærradioforbund,
Oslo 1994
Røe, Knut: Radio 1 og 2. Folkets Brevskole, Oslo 1988.
Telematikkordboka. TBK, Oslo 1988
Torsvik, Anne (red.): RADIO. Radiojournalistikk. Lydmediets framtid.
Universitetsforlaget 1984
Aasen, Ivar Jardar: EDB-ordboken. Tanum-Norli, Oslo 1982
Jon Peder Vestad
Volda, september 1997
Jon Peder Vestad
jonpeder.vestad@hivolda.no